Загрузка...


  • Кому скушно? Читайте пост)))

    То, что некоторые слова в переводе на другой язык звучат для нашего уха крайне оригинально знают все. На русском красавица на польском урода и так далее...

    Но вот я как-то не думала, что с именами та же тема, пока не наткнулась на один забавный пост на городском форуме.  Суть в том, что девушка из нашего города вышла замуж за японца, а рожать приехала сюда к маме. С именем для мальчика как-то сразу все определилось, а вот в случае рождения девочки получилось очень туго..  Много имен перебрали и тут во время общения молодых по скайпу кто-то предложил имя Анна. 

    Молодые сползли от смеха под стол...  А все дело в том, что на японском Анна значит "Дырка в ж*пе".

    Вот как теперь с этим жить то?????????????

  • Теги по теме: Анна

Комментарии 9
  • Сания Аминова
    Прикольно! Главное чтобы эту информацию не прочли девушки с именем Анна, как то ведь хочется чтобы твоё имя на всех языках звучало красиво, а не так Дырка в Ж *** !!!!
      Прикрепить изображение
        Отменить
        Прикрепить изображение
      • Оксана Зубенко
        Я бы попросила дочку мою не оскорблять!!! Если бы переводилось как "Шило в попе", я бы согласилась, это ей подходит)))
          Прикрепить изображение
            Отменить
            Прикрепить изображение
          • Виктория Кудрявцева
            Оксана, оскорбить можно только кого-то лично, конечно, если вашего ребенка так обзовут это будет оскорблением, но тут я просто констатирую фонетические межязыковые игры - никаких личностей!
              Прикрепить изображение
                Отменить
                Прикрепить изображение
              • Оксана Зубенко
                Виктория, я же шучу)))
                  Прикрепить изображение
                    Отменить
                    Прикрепить изображение
                  • Виктория Кудрявцева
                    Оксана, я знаю, что вы у нас адекватный человечек, но тут бывает таакие ходят... непредсказуемые личности))) Я даже попросила не выкладывать мои посты в ленту в ВК, там у людей просто крышу рвет от безнаказанности за слова.
                      Прикрепить изображение
                        Отменить
                        Прикрепить изображение
                      • Оксана Зубенко
                        Виктория, это точно. Сама иногда боюсь здесь пошутить, а то обидятся)))
                          Прикрепить изображение
                            Отменить
                            Прикрепить изображение
                          • Наталья Юрьевна
                            Да какая разница как звучит твоё имя, даже если оно оскорбляюще на др-м языке, меня это не ужасает)))))))
                              Прикрепить изображение
                                Отменить
                                Прикрепить изображение
                              • Наталья Юрьевна
                                Пусть на родном языке имя звучит так, как тебе будет приятно, чтобы тебя называли!
                                  Прикрепить изображение
                                    Отменить
                                    Прикрепить изображение
                                  • Татьяна
                                    Одна моя знакомая Анна вышла замуж за китайца и 5 лет жила у него, потом они переехаи в Россию по работе. Ничего подобного ни разу от неё не слышала. Может,если произношение иное или букву заменить, то и будет так переводиться.
                                      Прикрепить изображение
                                        Отменить
                                        Прикрепить изображение
                                        Прикрепить изображение
                                        Или перетащите изображение в окно